Resultats de la cerca frase exacta: 7

Fitxes de l'Optimot  | Convencions
1. imperfet i futur de subjuntiu (traducció de textos jurídics)
Font Fitxes de l'Optimot
problemes a l'hora de traduir-los. És preferible canviar-los pel present d'indicatiu o de subjuntiu i bandejar del tot aquelles formes. Les possibilitats de traducció són diverses segons els casos. Per exemple:  Original en castellà Si los hechos se realizaran con violencia, serán castigados con pena de [...]
2. ordre dels elements en la frase (traducció de textos jurídics)
Font Fitxes de l'Optimot
les càrregues o les condicions especials dels béns sobre els quals recaigui, el legatari pot demanar que se'n constitueixi una altra sobre béns diferents sempre que en l'herència n'hi hagi de susceptibles de ser anotats.  Original en castellà De acuerdo con el artículo 111 de la Ley 30/1992, de [...]
3. Nominalitzacions (traducció de textos jurídics) / Nom verbal en substitució d'un verb
Font Fitxes de l'Optimot
de Navarra. En canvi, s'acostumen a canviar les formes següents: a) Perquè descriuen clarament una acció. Original en castellà La citada empresa se configuró con personalidad jurídica propia y plena capacidad para el desarrollo de sus fines. Traducció al català L'esmentada empresa es va [...]
4. anàfores (traducció de textos jurídics) / referència a elements apareguts anteriorment
Font Fitxes de l'Optimot
competencias básicas en el ámbito de las telecomunicaciones a la Comisión del Mercado de las Telecomunicaciones, permitiendo a ésta contar con el apoyo del personal preciso y con los medios económicos adecuados. Traducció al català En particular, la norma posa una atenció especial en el fet de dotar la [...]
5. Traducció de textos jurídics: gerundi
Font Fitxes de l'Optimot
'escrit que notifica la denúncia. Original en castellà Podrá pedir anotación preventiva el que en cualquier juicio obtuviese sentencia ejecutoria condenando al demandado, y el que, demandando en juicio ordinario el cumplimiento de cualquier obligación, obtuviera, con arreglo a las leyes, providencia [...]
6. Traducció de textos jurídics: construccions perifràstiques
Font Fitxes de l'Optimot
Lo dispuesto en este artículo será de aplicación con independencia de que el acreedor sea un particular. Traducció al català El que disposa aquest article és aplicable amb independència que el creditor sigui un particular.  [...]
7. oracions passives (traducció de textos jurídics)
Font Fitxes de l'Optimot
Autónomas con competencia en la materia.  Traducció al català Les condicions i els procediments, els han d'establir l'Administració central o els òrgans corresponents de les comunitats autònomes amb competències en la matèria.  Exemple de verb en forma personal:  Original en castellà  Los servicios [...]